Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
ترجمه های درخواست شده - kfeto

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

22 درحدود 20 - 1 نتایج
1 2 بعدی >>
15
زبان مبداء
کردی Hebek pê ve danîne
Hebek pê ve danîne

ترجمه های درخواست شده
انگلیسی انگلیسی
347
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
هندی Dum Dum Diga Diga
damdam digadiga mausam bhiga bhiga
bin piye main to gira, main to gira, main to gira
haay allah, surat aapki subhanallah
teri ada waah waah kya baat hai
haaye teri ada
are teri ada waah waah kya baat hai
ankhiya jhuki jhuki baate ruki ruki
dekho koi re aaj lut gaya
sanam hum maana gareeb hai haaye sanam hum
aji sanam hum maana gareeb hai
nasiba khota sahi banda chhota sahi
dil ye khazaana hai pyar ka

songlyrics from Chhalia (1960).

ترجمه های درخواست شده
انگلیسی انگلیسی
248
زبان مبداء
انگلیسی hello, I am fine thank you, I miss you too...
Hello,

I am fine thank you, I miss you too.
I hope you enjoyed your stay here and that you can come back in October.
You can write to me in Polish, I speak it fluently now.:-)

My name email is....

Take care

PS: I went to .... recently and the African guy is dying to meet you!!!
addressed to a female, writer is male

ترجمه های کامل
لهستانی Witam, Mam siÄ™ dobrze, dziÄ™kujÄ™...
12
زبان مبداء
روسی нравы муджахида
нравы муджахида
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


ترجمه های کامل
انگلیسی mojahedin manners
564
زبان مبداء
انگلیسی Your letter dated .... has reached ...
Your letter dated .... has reached has for which we are grateful.

Unfortunately we are in need of your kind assistance once more.

Is it possible to obtain the same certificate yet with an 'apostil' bij the authority that issues it?

Also we are in need of a 'nufus kayit ornegi' which attest to the nationality of aforementioned person in accordance with the Vienna treaty of 8 september 1976 so that a translation or apostille is not required.

We regret to burden you with this request but our inquiries at the Consulat in Belgium have remained unanswered.

Naturally you costs will be reimbursed and we are at you disposal for any reciprocal favour.

ترجمه های کامل
ترکی ... tarihli mektubunuz elimize ulaÅŸtı...
390
زبان مبداء
انگلیسی ikametgah
Dear ,

We are the attorneys of ....

She informs us that you are her attorney in Turkey currently engaged in the divorce proceedings against her husband Evil Man.

For legal reasons we are in need of a certificate of residence of aforementioned Evil Man.

Would it be possible to obtain and deliver us by mail such a certificate issued by the municipality or other competent authority?

Any costs will be reimbursed at simple request.

Sincerely,
"ikametgah belgesi" or "YerleÅŸim yeri ve diÄŸer adres belgesi"

ترجمه های کامل
ترکی Sayın ,
879
زبان مبداء
انگلیسی ergergergeg to avoid
I have completed the necessary research and I can inform you as follows.

According to the law a prisoner is entitled to child welfare based on a number of conditions.

According to the information you provided me with I believe you do not meet the following requirements: - The prisoner is imprisoned within the country;
- You need to have worked and resided continuously for 5 years in the country prior to your imprisonment.

Though exemption from these requirement can be given in certain cases to be considered ‘….’.

The decision as to what constitutes ‘…’is solely left up to the discretion of the administration.

As such I feel you chances of obtaining a positive decision are rather slim.

I advise you to preferably research the possibility of obtaining … in…..where you would also be entitled to ….

Should you want file an application here regardless, obviously I will be at your disposal.

In this case there are a number of formalities needing to be completed and information that I would require.
please translate only only if you are somewhat adept at formal turkish

ترجمه های کامل
ترکی Sakıncalı
331
زبان مبداء
انگلیسی titre de séjour
Dear Madam,

Enclosed, please find the information you requested in your letter dated 15.04.2009 concerning mister....

He has one nephew(his brother's son) who has also requested asylum by the name of .... born .....

Also, mister... has in the mean time obtained the right to settle on other grounds.

Finally, mister ... would like to pursue his asylum application.

Sincerely,
titre de séjour
<edit> "i the mean time" with "in the mean time"</edit>

ترجمه های کامل
فرانسوی titre de séjour
249
زبان مبداء
انگلیسی evlenme
Dear Madam, Sir,

We are the attorneys of X., residing at ...
For a legal procedure we are in need of an extract of the marriage concluded between X and Y.

Kindly provide this document to us in the shortest time possible.

Your costs will be met at your first request.

Sincerely
evlenme kayit ornegi

ترجمه های کامل
ترکی Sayın Bay/Bayan
135
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی Yparxei mia kali paroimia gia tous filous mas...
Yparxei mia kali paroimia gia tous filous mas tous Skopianous gia tin katsika pou trivetai sti glitsa tou tsopani. Na prosexoun giati kamia fora o tsopanis antidra perierga

ترجمه های کامل
انگلیسی There is a good proverb for our friends...
1 2 بعدی >>